首页 栏目首页 > 商品 > 正文

百场票房破亿,“中魅影”的火爆是中国音乐剧的产业化缩影


(资料图片)

过去4个月里,音乐剧《剧院魅影》中文版已走过上海、深圳、泉州、广州、厦门5座城市,吸引近13.5万人次观演,总票房破亿。昨晚,《剧院魅影》在厦门闽南大戏院迎来第100场演出。魅影所到之处,屡次刷新中国音乐剧乃至戏剧演出市场纪录,展现出强大的市场后劲。

5月2日,《剧院魅影》中文版在上海正式亮相,当晚“中魅影”冲上热搜,热度引爆“五一”演出市场。总计40场演出,迎接近65000名观众走进剧场,收获超4850万总票房,创下单场平均120万票房的市场纪录。34天中写就的这一连串亮眼成绩,为《剧院魅影》中文版的巡演之路打响头炮。

《剧院魅影》的巡演难度之大,业界公认。首先,从舞台上的巴黎歌剧院到地下湖的机械装置,《剧院魅影》庞大且复杂的舞美置景对剧场的技术条件要求极高,需要严丝合缝的拆、装台流程,以在短时间内将22辆货车装载的巡演设备全数重新呈现在舞台之上。此外,为保障长时间演出的稳定高质量,剧目需要建立严格且精密的演员管理体系,以确保每晚上场的演员都能够发挥出最佳水平。

在演员系统构建之初,制作团队花费大量精力搭建可靠的演出班底,并选定了十余位替补和超级替补,保证每一个角色除了基本的卡司,都会有2至3名替补演员。他们都具备扎实的专业功底,能够驾驭不同的音色和音域。在“中魅影”这100场演出中,近半数场次均有替补和超级替补上场演出,在演员伤病或请假的情况下,保障演出的顺利和高质量进行。尽管平时观众可能很少注意到他们,事实上替补演员的排练从上海演出期间就已经开始了。

此外,如何在密集的巡演日程中实现各环节的有序连接、应对转运过程中可能出现的突发状况,这些都需要百人幕后团队的紧密配合。音乐总监赵继昀表示,每晚演出后的复盘、定期从观众视角重新审视整部作品、组织乐手观看演出录像,都是制作团队的必修课。

在中英双方团队的携手护航下,每一晚的《剧院魅影》中文版,都收获观众赞誉无数。“没什么能比三次谢幕的掌声更能配得上演员们精湛的演出。”“吊灯升起的瞬间,我可能这辈子都难以忘记。”“各方面还原度都非常之高。”“译配用心,甚至做到了本土口语化。”“拥有自己语言版本的‘魅影’,骄傲自豪。”

不少城市是首次迎接如“魅影”般大体量、高难度的国际巨制。6月上旬,深圳成为“魅影”全国巡演首站。连续24场演出刷新了当地音乐剧市场场次纪录,也创下了所在场馆深圳滨海艺术中心的最高票房。随后,“巴黎歌剧院”先后在泉州、厦门开门纳客,这也是“魅影”首次造访闽南地区。之后,《剧院魅影》中文版还将去到南京、杭州、北京、长沙等地,为更多观众奉上具有国际水准的精彩演出。

“魅影”所经之地,文化、旅游、商业多维联动,“文化+”的产业跨界融合态势萌发出新能量。“歌剧院茶话会”系列活动深入各地地标建筑,领略人文风光,实现艺术文化与当地传统文化的叠加融合。以“魅影”为概念核心的华服重工特展、限定文创周边、互动打卡、消费引流等活动,则在各地文化商业场馆先后亮相,受到消费者的热情参与。深圳“魅影”端午限定冰箱贴、泉州连通剧院和城市地标的定制公交专线、广州“子爵日”派利是活动等。在各地剧院的主推主办下,这些依托当地文化特色和特殊时间节点策划的有趣互动,让“魅影”的故事在剧场之外再次延续。

《剧院魅影》中文版总制作人、上海文广演艺集团总裁马晨骋认为,从海外剧目引进,到制作中文版,再到产业化,“魅影”几乎见证了中国音乐剧发展20年来的“三步走”,这个过程中积攒的宝贵经验将对国内原创和新编音乐剧有所助益。不论是对于“中魅影”,还是对于整个中国音乐剧行业,这都会是一个新的起点。(新民晚报记者 赵玥)

关键词:

最近更新

关于本站 管理团队 版权申明 网站地图 联系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 创投网 - www.xunjk.com All rights reserved
联系我们:39 60 29 14 2@qq.com
皖ICP备2022009963号-3